Nick: Something unexpected’s happened.
Brooke: Nick, what is it?
Bridget: Mom, the–the baby needs a bone marrow transplant, and nick’s been ruled out. So w-we have to use the biological mother– the same donor that we used in in vitro.
Brooke: Well, let’s find her.
Nick: We have.
Brooke: That’s wonderful. (Scoffs) I-I still don’t understand. What does this have to do with me?
Bridget: Do you remember, um– do you remember coming in for your fertility testing?
Brooke: Of course I do, honey, but why in the world are we even talking about this?
Bridget: Just bear with me, mom, please. Please, let me explain.
Brooke: (Sighs) explain what?
Bridget: (Sighs) the day you came in to have your eggs– your eggs tested, wh–when you realized that you weren’t going to be using your eggs, do you remember the little speech that I-I gave you that day, the one that I said I give all my– my clinic patients?
Bridget: The one about designating the eggs that were harvested to research.
Brooke: Yes. You said a lot of the women in your class– the resident women– were doing the same thing. But I-I-I still don’t understand why we’re talking about this right now.
Bridget: (Sighs) okay, mom, your– your name was in the computer as brooke marone.
Brooke: No, I-I told them to change that.
Bridget: The–the donor that nick and taylor chose– her eggs were also labeled “marone.” Dr. Caron wasn’t in the day of the fertilization. I was. And so was the tech that was there the day that I was doing testing on you. And when I asked them to bring me the donation labeled “marone,” I-I guess the–the– I guess the tech thought that I…
Brooke: I was the donor?
Bridget: No one ever intended this, mom.
Brooke: Taylor’s baby is mine? (Exhales deeply)
Brooke: The baby– I’m the biological mother?
Brooke: The child that taylor has been carrying all this time and the child that I-I so desperately wanted to give you– and–and I did?
Bridget: Wait a second. Why didn’t I think of this before? Oh–oh my god. What–what about my bone marrow? Who’s closer to mom genetically than me? I’m sure I have the same recessive S.C.I.D.S gene that–that–that you do, mom. And I’m younger, so I’d recover faster. I can do this.
Nick: The mother’s the closest match, bridget. I don’t want to waste any time with this. We gotta test her as soon as possible. Will you do this, please?
Brooke: Oh, yes, of course. You don’t even have to ask.
Nick: (Whispers) thank you. I have asthma and my asthma symptoms…
Nick: You know, I’ve–I’ve tried to wake her.
Nurse: Dr. Caron prescribed a sedative. She got a little agitated after you left.
Nick: Well, how long do you think she’ll be out? I need to talk with her.
Nurse: Depends on how much she needs the rest.
Nick: Well, if she wakes up while I’m gone, would you– would you tell her everything’s okay?
Nick: Our son’s gonna have what he needs. (Whispers) thanks.
Nurse: (Whispers) okay.
Brooke: Is what you’re doing safe for the baby?
Dr. Caron: Well, we’ll have to treat the marrow first.
Bridget: Mom, it’s– it’s, um, an infusion, not an actual surgery.
Dr. Caron: Correct. It’s like a blood transfusion. It’s very low-risk.
Nick: Everything okay?
Brooke: Uh, yeah, everything’s fine. I was just gonna ask dr. Caron if–
Dr. Caron: Excuse me, uh, mr. Marone, you can’t be in here.
Nick: Doctor, I’ll set up housekeeping in the hallway if I so choose, because my lawyers could have me owning this place by the end of next week, along with your little red mercedes. Now you ask your question, brooke.
Brooke: Uh, okay. I was just wondering if I could be there when the baby was given my bone marrow.
Dr. Caron: No, I’m sorry. That’s not possible. It’s–it just isn’t done.
Nick: Well, it’ll be done tonight.
Nick: Hey, pal.
Nick: God, you’re so beautiful. (Sobs) (sobbing) oh, take me. God, take everything I have. Just… just don’t take him. Don’t take him.
Nick: Don’t take him. (Sobs)
Nick: How long is she gonna be out? It’s been a couple of hours.
Dr. Caron: That’s completely normal.
Nick: You said that it went well, right?
Dr. Caron: Very. In fact, I think this is what we’ve been waiting for. Okay. All right, let’s start the infusion.
Taylor: Mm. Where is nick?
Bridget: I’m, uh– I’m sure he’ll be right back.
Taylor: How did the surgery go?
Bridget: That could not have gone better. The baby’s probably getting the infusion right now.
Taylor: And the donor was a pretty close to perfect match?
Bridget: Um, yeah.
Taylor: How is she doing?
Bridget: Oh, uh, she’s fine. She’s in recovery.
Taylor: I just wish I could talk to her and thank her, because… (sniffles) she’s just done so much for us, and I-I know there’s the confidentiality clause, but–
Bridget: Right, yeah.
Taylor: I mean, does that mean I’ll really never get to meet her and thank her?
Bridget: Taylor… (sighs) nick’s gonna be back in just a minute, okay?
Taylor: Bridget? (Cell phone rings) (rings) (rings)
Brooke: (Weakly) hi.
Nick: Hi. You’re awake.
Brooke: Yeah, uh, I thought that was ringing in my ears.
Brooke: How’d I do?
Nick: Perfect. You did perfect.
Brooke: (Sighs) yeah? (Cell phone rings)
Brooke: Oh, here, I-I can take that. (Rings)
Nick: You’re sure?
Nick: There you go.
Brooke: Oh, nick.
Nick: Hey. Hey. Hey. You shouldn’t– you shouldn’t get up. It’s too soon yet.
Brooke: Well, can’t I see him?
Nick: Are you sure you want to?
Brooke: Yeah, I’m sure.
Nick: There he is.
Brooke: He’s so tiny.
Nick: Yeah, isn’t he?
Brooke: (Gasps) he’s beautiful.
Nick: I know. You see this? This is life flowing into him, life that you’ve given to him again.
Brooke: It’s our baby. It’s amazing.
Nick: Brooke, this whole–just–
Brooke: Nick, I am really happy that I could do this for you. But taylor carried him, and you’re his father. And you’re gonna have a wonderful life together, just like ridge and me. But for a few minutes, it doesn’t hurt to be proud parents, right? I mean, what’s the harm in that?
Nick: No harm at all.
Nick: You’ve blessed my life in so many ways.
Nick: Thank you for our son.
Taylor: Nick? Nick.
Nick: What are you doing out of bed?
Taylor: Oh, there she is. That’s the donor? You wanted to me her, too, didn’t you? I-I just want to go thank her.
Nick: Are you sure?
Taylo well, that’s– that’s our angel of mercy. I mean, I-I just– I want to thank her. I mean, she just did something so selfless. I-I want to– I want to tell her that that means a lot to me, and I-I want to tell her how much it’ll mean to me to– to be able to raise this baby.